Любить – не только чувствовать
Сердечную привязанность,
Испытывать влечение,
Душою трепетать …
Любовь, хоть и не лёгкая, –
Желанная обязанность
Всего себя до капельки
Любимым отдавать!
Любовь всем заповедана
Отцом и Сыном издавна!
Она – Святого Духа плод,
По вере рождена …
Любовь, как Божья истина,
Всегда чиста и искренна, –
Горячая и нежная
Для счастья нам дана!
Но чтоб любить воистину,
Сердца должны быть чистыми,
И дух как наша суть – здоров,
Чтоб в Боге пребывать …
А это значит совестью
И твёрдой волей истою,
Да просвещённым разумом
Должны мы обладать.
О, Боже! Боже, праведный!
Нас научи в терпении,
Прощая всех, добро творить,
Душевно сострадать;
Познать для жизни главное, –
Чудесное умение
Тебя и всех людей любить
Да Волю исполнять …
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".